"Každý Turek je takým mostom."
Keďže VRAH Z MESTA MARHÚĽ bola moja prvá absyntovka, musím zdieľať svoj názor na knihu ako takú, i všeobecný názor na reportážnu literatúru od vydavateľstva Absynt.Prečo som si vybrala práve túto knihu ako moju prvú absyntovku? Krajiny blízkeho východu ma vždy zaujímali, neviem vysvetliť prečo. Premýšľaľa som ešte nad knihou Kníhkupec z Kábulu, ale nakoniec som si zvolila túto o Turecku, a neľutujem.Musím uznať, že táto kniha je neskutočne dobre napísaná, pohltí vás plynulý štýl autora, kniha obsahuje množstvo zákulisných informácií o Turecku a živote obyčajných ľudí tam. Hovorí o rozpoltenosti Turecka, ktorého pobrežie je moderné, i o srdci Turecka, ktoré je ťažko konzervatívne a ženy v ňom nemajú ľahký život. Hovorí o zvykoch a tradíciách, o dôležitých ľuďoch z ich histórie, o náboženstve, o biede, o migrantoch a kultúre. Toto všetko musí človek ovládať, aby aspoň trochu pochopil ich mentalitu a pozíciu vo svete.Kniha sa číta ľahko, pretože je zaujímavá a písaná spôsobom reportáží (neobsahuje zdĺhavé opisy ako beletria), ale ťažko v tom zmysle, že pojednáva o zložitých témach a smutných osudoch konkrétnych ľudí. Samostatná kapitola je tu venovaná napr. príbehu muža, ktorý kedysi spáchal atentát na pápeža Jána Pavla II. Kniha vám ukáže realitu tureckej politiky, realitu ľudí na východe, mnohé témy sú rozoberané z rôznych pohľadov obyčajných ľudí i odborníkov. Autor naozaj spoznal množstvo rôznych ľudí - novinárov, advokátov, doktorov, prostitútky, obchodníkov i obyčajných ľudí. Všetko dopĺňajú autorove komentáre a vsuvky.Knižka vás poučí, prekvapí, zhrozí, párkrát pobaví a veľmi chytí za srdce. Splnila všetky moje očakávania a určite ma oslovil štýl reportážnej literatúry, takže onedlho siahnem po ďalšej knihe z edície. Možno práve po tom Kníhkupcovi. Takže vydavateľstvo Absynt - ohromili ste ma a zistila som, že reportážna literatúra je skvelá.Jedno mínus by som ale predsa len našla. Občas by sa hodili nejaké fotky na ilustráciu, keďže sa tam jednalo o skutočných ľudí. Človek by si lepšie predstavil ich vzhľad i vzhľad malých dediniek a mestečiek. Pretože človek, ktorý predtým o Turecku vôbec nič nevedel, by si len ťažko predstavoval niektoré ich špecifické veci napr. z oblečenia.
Citát o rozpoltenosti Turecka: "Každý Turek tisíckrát denne krúži medzi tradíciou a modernosťou, klobúkom a čarčafom, mešitou a diskotékou, medzi Európskou úniou a averziou k nej." -Witold Szablowski
Moje hodnotenie: 9/10
P.S. Obálky edície sú podľa mňa skvele navrhnuté. Posielam pochvalu ich grafikovi.
Autor: Cherie
Komentáre
Zverejnenie komentára